中日美學辭典的知識體系之比較
Comparison of the Compiling Systems of Chinese and Japanese Dictionaries of Aesthetics
作者: 陳玥颖
关键词:美学;美;審美關係;價值論;實踐存在論 Aesthetics;Aesthetic relation; Axiology; Practice-Ontology aesthetics
摘要:在西方美學的激勵下,中日學者結合各自國家和民族的發展需求,挖掘美學思想和美學話語,嘗試建立符合自身文化特色的美學學科體系,並通過美學辭典的形式聚合美學知識元素,勾連知識間的邏輯,搭建美學知識體系。日本學者竹內敏雄的《美學百科辭典》和中國學者朱立元的《美學大辭典》作為中日學界具有代表性的美學辭典,分別體現了中日美學知識界對美學學科及研究等相關問題的看法。在分析“美學”“美”等核心辭條內容,梳理辭條間的編排邏輯,明確辭典編纂的底層邏輯的基礎之上,勾勒兩本辭典各自的美學知識輪廓,並在此基礎上結合兩位美學家的美學思想梳理知識編纂的內在邏輯,分析兩者的相異與相通。
Abstract:Motivated by Western aesthetics, Chinese and Japanese scholars combine their needs of the nations respectively and excavate aesthetic thought and discourse, trying to establish a disciplinary system of aesthetics in line with their own cultural characteristics. They both aiming at building an aesthetics system of knowledge and elements in the form of aesthetics dictionaries,and thus to outline the intrinsic connection between the entries. The Encyclopaedic Dictionary of Aesthetics compiled by the Japanese scholar Toshio Takeuchi and the Dictionary of Aesthetics by the Chinese scholar Zhu Liyuan, as representatives in the Chinese and Japanese academic worlds,embody the views of the aesthetic intellectuals of both countries on these issues. Based on the contents of the core entries such as "aesthetics" and "beauty", sorting out the logic amidst the entries, and clarifying the underlying compilation, the two dictionaries highlight their respective aesthetics argument, and analyze the views of the Chineseand Japanese aesthetics intellectual communities on the discipline and research of the corresponding aesthetics. Finally, this paper studies the two dictionaries which are compiled with the aesthetic ideas of the aestheticians and explore the differences and similarities between them.