歡迎訪問澳門人文藝術研究會官方網站
簡體 / 繁體        站内搜索

[學術交流]

您所在的位置:首页 > 學術期刊 > 澳門人文藝術研究 > 2024 > 學術期刊 > 總第4期(2024年第4期) > [學術交流]

試探京劇術語英譯研究

日期:2025-05-07作者:闕豔華 許騰月浏览次数:19

試探京劇術語英譯研究
Study on the English Translation of Jingju Terminology

作者: 闕豔華 許騰月

关键词:中華文化對外文化交流京劇術語英譯研究綜述 Chinese culture; international cultural exchanges; Jingju terminology; translation;research overview

摘要:作為中國國粹,京劇是中華文化的綜合體現形式之一,在對外文化交流及傳播過程中具有不可替代的作用。在新時期,京劇走向世界的重要工具和基本保障是京劇術語的英譯研究。本文以中華文化走出去及新文科發展的大背景下,關注京劇術語英譯的現狀,指出加強京劇術語英譯實踐和術語英譯研究,應該以國內譯者為主,中外譯者共同努力,才能更好地促進中華文化走出去。

Abstract:As a national treasure of China, Jingju is one of the comprehensive Chinese traditional art forms, which plays an irreplaceable role in the process of cultural exchange and dissemination.In the new era, to promote Jingju to reach more areas in the world, the translation of Jingju terms is of great importance. Based on the current situation of the translation of Jingju terms in the context of Chinese culture "going global" and the development of more liberal arts, this paper advocates the practice of Jingju terms translation and the study of this aspect. In addition, it emphasizes that the domestic front should take the lead and work together with foreign translators so as to better promote Chinese culture to the world.

[原文下載][Download PDF]